موسسه آرمان

A   R   M   A   N

صفحه اصلی

موسسه تحقیقاتی آرمان با سالها تجربه تمامی خدمات تحقیقاتی را جز نگارش و مشاوره مقاله و پایان نامه گرد هم آورده است و از نظر ما چنین کاری سرقت اندیشه است.

تبلیغ ما عمل ماست و بر آن مفتخریم که رضایت کاربران را با خود همراه داریم.

کمترین زمان, بهترین مجله و مناسب ترین هزینه هدف ما در انتخاب مجله برای چاپ مقالات شماست.

ترجمه تخصصی کتاب و چاپ آن

  ترجمه کتاب   14 تیر 1399 - 13:06 ترجمه تخصصی کتاب و چاپ آن

ترجمه تخصصی کتاب و چاپ آن

یکی از راههای ارتباط و آشناییت با کشورها و فرهنگ ها و مطالعه در رابطه با جدیدترین یافته ها خواندن کتاب های بروز و جدید می باشد. کتاب‌ها علم و فرهنگ هر کشور را با زبان خود به مردم در سراسر جهان منتقل می‌کنند اما این آثار ارزشمند توسط دانشمندان و محققان در کشورها و زبان‌های مختلف نوشته ‌شده‌اند و مردم برای خواندن آن نیازمند نسخه ترجمه‌شده آن هستند. ترجمه کتاب یکی از تخصصی‌ترین خدمات ترجمه است که بایستی توسط مترجم‌های خبره و باسابقه در این حوزه ترجمه شود تا مفاهیم و اطلاعات کتاب به‌درستی به مخاطب در هر زبانی ارائه شود. در ترجمه کتاب علاوه بر تسلط به زبان آن اصلی کتاب، باید تجربه کافی در زمینه ترجمه و انتقال مفاهیم به شکل درست و روان به مخاطب را نیز داشته باشید.

ما در موسسه آرمان با داشتن بهترین و خبره ترین مترجمین می توانیم بهترین خدمات را در حوزه ترجمه حرفه‌ای و تخصصی متن کتاب به مخاطبان خود ارائه دهیم. ترجمه کتاب یکی از راههای آسان و با امتیاز بالا برای تقویت رزومه شما می باشد. 

چگونه کتاب ترجمه و چاپ کنیم؟

ترجمه و چاپ کتاب یکی از روشها راحت جهت اخذ امیتاز پژوهشی و دانشگاهی برای دانشجویان و اساتید می باشد.در نظر داشته باشید کیفیت ترجمه در خوانایی و جذابیت یک کتاب تأثیر زیادی دارد، به نحوی که ممکن است خواننده یک کتاب بعد از خواندن بخش‌هایی از کتاب از ادامه آن منصرف شود. به‌خصوص اگر قصد ترجمه یک کتاب تخصصی را داشته باشید حتماً باید از خدمات ترجمه فوق تخصصی که همراه با ویرایش می باشد، استفاده کنید.

اگر قصد دارید کتاب ترجمه کنید، بهترین کار سپردن ترجمه تخصصی کتاب به یک مترجم زبردست و خبره است که سابقه درخشانی در حوزه ترجمه مقاله، کتاب و یا سایر متون تخصصی دارد، اما پیدا کردن چنین مترجمی که رزومه کاری خوبی داشته باشد و در دسترس باشد، کار چندان آسانی نیست. ما برای راحتی کار شما تعداد زیادی از مترجمین خبره و کاربلد در رشته های مختلف را گردهم آوردیم تا بتوانیم نقشی کوچک در رشد و اخذ امتیاز شما داشته باشیم. تا شما با خیالی آسوده کتاب خود را در اختیار مترجم انتخاب شده تان قرار دهید و در نهایت ترجمه آن را دریافت نمایید.

تصویر

ترجمه کتاب های علمی و تخصصی

ترجمه کتاب های علمی و دانشگاهی از جمله مهم ترین خدمات ترجمه و مواردی است که برای بیشتر دانشجویان، اساتید دانشگاهی و متخصصان کاربرد دارد. شما می توانید در ابتدا حوزه مد نظر خود را مشخص فرموده تا برای شما جدیدترین کتابهای تخصصی حوزه تان معرفی شود. همچنین پس از انتخاب کتاب بخشی از آن برای نمونه به چند مترجم ارسال خواهد شد و در نهایت کار هر مترجم  را تایید فرمایید کل کتاب توسط همان فرد ترجمه خواهد شد.شما در موسسه آرمان می توانید در کوتاه ترین زمان و با تعامل با مترجم مورد نظر خود، کتاب ترجمه شده خود را با بالاترین کیفیت ترجمه و نگارش، تحویل بگیرید.

البته در نظر داشته باشید شما می توانید خودتان نیز کتاب را فراهم کرده و آن را جهت ترجمه برای ما ارسال نمایید.

مراحل سفارش ترجمه کتاب به چه شکل است؟

ثبت سفارش جهت خریداری کتابهای جدیدالنشر خارجی و یا ارسال فایل کتاب خریداری شده برای کارشناسان موسسه آرمان. 

1- برآورد هزینه ترجمه کتاب

پس از ثبت سفارش ترجمه کتاب، در ابتدا فایل شما با توجه به تعداد کلمات و تخفیف های حمی در دو سطح تخصصی و فوق تخصیصی برآورد هزینه شده و خدمتتان شما اعلام خواهد شد. اگر هزینه یکجا واریز شود تخفیف بسیار عالی را شامل خواهد شد.اما شما می توانید در دو یا سه مرحله با اعمال تخفیف حجمی متناسب نیز هزینه ها را واریز فرمایید.

2- پرداخت سفارش و شروع کار

تایید هزینه و شرایط اعلام پرداخت از سمت مشتری به کارشناسان موسسه و درخواست نمونه ترجمه از کتاب به مترجمین موسسه آرمان.

شما در این مرحله می توانید با بررسی نمونه ترجمه ها و سطح ترجمه تایید شده، مترجم خود را انتخاب نموده تا ایشون تمام مراحل ترجمه را برای شما انجام دهند.

3- تحویل ترجمه کتاب در دو یا سه مرحله (بنا به حجم کار) به مشتری

طبق درخواست مشتری و برااس حجم کتاب، فایل به مشتری طی دو یا سه مرحله برای بررسی و اطمینان خاطر مشتری، تحول داده می شود. (هر چند که با بررسی مداوم کار به‌ندرت اشکالاتی پیدا می‌شود.)

4- بازخوانی سفارش درخواست ترجمه کتاب

در سطح فوق تخصصی پس از ترجمه کتاب بازخوانی و ویرایش خواهد شد. تیم حرفه‌ای بازخوانی کاملاً به اصول ویرایش و ترجمه کتاب مسلط هستند و باحوصله تمام کتاب را مجدداً بررسی و اشکلات را برطرف می‌کنند.

5-تحویل کامل کار به مشتری

کتاب ترجمه شده در قالب فایل WORD همراه با تمام تصاویر و اشکال و جداول و ویرایش شده به متقاضی تحویل داده می شو

تصویر
 

ترجمه تخصصی کتاب و چاپ آن در موسسه آرمان

موسسه آرمان با سابقه طولانی در زمینه ترجمه و با داشتن یک گروه خبره و کاربلد در زمینه ترجمه تخصصی مقالات و کتابها و با بهترین گروه پشتیبانی و نازلترین قیمت ترجمه می تواند در زمینه ترجمه تمامی متون تخصصی، بهترین انتخاب ترجمه متون و مقالات ارزشمند شما عزیزان باشد. در کنار یک گروه عالی ترجمه با موسسه آرمان می توانید بهترین گروه پشتیبانی و پیگیری را نیز تجربه نمایید. گروه پشتیبانی ما همواره در تمامی مسیر با شما همراه بوده تا کار خود را با خیالی آسوده برای ترجمه در اختیار همکاران قرار دهید. گروه پشتیبانی رابط بین مشتری و مترجم می باشد و شما از طریق همکاران پشتیبانی می توانید هر درخواستی را که دارید به بخش ترجمه و مترجم مربوطه انتقال دهید.

البته در نظر داشته باشید ترجمه های فوق تخصصی ما تنها محدود به ترجمه فارسی به انگلیسی نمی باشد و ما در زمینه ترجمه انگلیسی به فارسی نیز در سطح فوق تخصصی آن می توانیم در خدمت شما باشیم.

از دیگر امتیاز های موسسه ما تحویل بخش به بخش ترجمه‌ها، پرداخت اقساط برای سفارش‌ها با حجم بالا و انواع تخفیفات و شرایط ویژه از جمله مصادیق انعطاف‌پذیری این موسسه می باشد.

 به دلیل رفاه حال مشتریان و همچنین تسریع در روند کار همه خدمات به صورت آنلاین و از طریق سایت موسسه صورت میگیرد بنابراین دانشجویان، فرهیختگان و اساتید عزیز در هر شهری که باشند میتوانند سفارش ترجمه و یا چاپ کتاب خود را از طریق ثبت سفارش و یا ایمیل موسسه برای کارشناسان ما ارسال کرده و در کمترین زمان پاسخ ایمیلتان را دریافت خواهید کرد. 

منتظر همکاری با شما پژوهشگران و فرهیختگان گرامی هستیم تا در کنار هم تجربه عالی را در زمینه پذیرش و چاپ مقالات ارزشمندتان داشته باشیم. 

« همین حالا با ما تماس بگیرید »

تلفن تماس : 09900254935

ایمیل موسسه: journal.arman@gmail.com

سفارش اکسپت سریع مقاله
نظرات

سلام بعد از ترجمه کتاب میتوان ان را به نام خودمون چاپ کنیم ؟

موسسه آرمان 9 مرداد 1399 - 12:12

مهرنوش

باسلام خدمت شما فرهیخته گرامی..بله قطعا پس از ترجمه، کتاب در نهایت با نام شما به عنوان مترجم به چاپ خواهد رسید.برای کسب اطلاعات بیشتر می توانید با شماره 09900254935 تماس حاصل نمایید.موفق باشید

باسلام خدمت شما فرهیخته گرامی..بله قطعا پس از ترجمه، کتاب در نهایت با نام شما به عنوان مترجم به چاپ خواهد رسید.برای کسب اطلاعات بیشتر می توانید با شماره 09900254935 تماس حاصل نمایید.موفق باشید

ali گفته: 8 مرداد 1399 - 22:19

ali

سلام بعد از ترجمه کتاب میتوان ان را به نام خودمون چاپ کنیم ؟

سلام بعد از ترجمه کتاب میتوان ان را به نام خودمون چاپ کنیم ؟