خدمات ترجمه تخصصی

انتشار 25 اسفند 1401
مطالعه 10 دقیقه

خدمات ترجمه تخصصی برای تمامی رشته‌ها و تمامی زبان‌ها انجام می‌شود. خدمات ترجمه تخصصی باید توسط مترجم متخصص همان رشته انجام گیرد تا کلمات تخصصی به صورت کاملا حرفه‌ای و قابل درک ترجمه گردند. در ادامه به بررسی خدمات ترجمه تخصصی بیشتر می‌پردازیم.

خدمات ترجمه تخصصی

خدمات ترجمه

امروزه ترجمه از اصلی‌ترین نیازهای جوامع بشری به شمار می‌رود. با فراهم‌سازی زمینه‌های تجارت بین‌الملل، اخذ اقامت در کشورهای دیگر، ترجمه فیلم و انیمیشن‌های خارجی زبان، اخذ بورسیه تحصیلی در دانشگاه‌های خارجی، چاپ مقالات در مجلات خارجی و همچنین ترجمه کتب خارجی جهت چاپ در داخل کشور و... نیاز به خدمات ترجمه و مترجمان متخصص بیش‌ازپیش احساس می‌شود. خدمات ترجمه به‌تمامی زبان‌های زنده دنیا قابل انجام است. برای آشنایی بیشتر با خدمات ترجمه با ما همراه باشید.

ترجمه

انواع خدمات ترجمه

خدمات ترجمه برای هر آنچه نیاز به ترجمه دارد، انجام می‌شود. تفاوتی ندارد نیاز به ترجمه یک متن کوتاه دارید یا یک کتاب تخصصی، نیاز به ترجمه فیلم سریالی دارید یا یک پادکست کوتاه. در ادامه به بررسی خدمات ترجمه مواردی که امروزه بیشتر موردنیاز است می‌پردازیم:

خدمات ترجمه متون

خدمات ترجمه فیلم

خدمات ترجمه صوتی

یکی از انواع خدمات ترجمه، ترجمه متون است. ترجمه متون به ترجمه کتاب، مقاله، ریزنمرات تحصیلی، مدرک تحصیلی، ترجمه سایت و هر متن دیگری گفته می‌شود. مترجم خدمات ترجمه متون ابتدا متن اصلی را خوانده و درک می‌کند، سپس آن را به زبان مقصد برمی‌گرداند. مترجم ترجمه متن باید آشنا به زبان مبدأ و مقصد باشد و از کلمات تخصصی متن اطلاعات کامل داشته باشد.

ترجمه فیلم از انواع دیگر خدمات ترجمه است که امروزه بسیار مورد استقبال قرارگرفته است. تمامی فیلم‌هایی که به زبان‌های خارجی دیگر تهیه‌شده‌اند، می‌توانند به‌صورت دوبله و یا زیرنویس ترجمه شوند. مترجم خدمات ترجمه فیلم و انیمیشن باید تسلط بسیار بالایی به زبان مبدأ و مقصد و آشنایی کامل با فرهنگ دو زبان داشته باشد تا بتواند ترجمه روان و متناسب با فرهنگ کشور مقصد ارائه نماید.

ترجمه صوتی و پادسکت‌ها از دیگر انواع خدمات ترجمه هستند که برای فایل‌های صوتی و رادیویی انجام می‌شود. ترجمه‌های صوتی را می‌توان از دشوارترین انواع ترجمه‌ها به حساب آورد و مترجمان این نوع ترجمه باید تسلط بسیار بالایی به زبان‌های ترجمه داشته باشند. یک مترجم صوتی باید بتواند به خوبی کلماتی را که می‌شنود را تشخصی دهد تا بتواند ترجمه درستی ارئه نماید.

خدمات ترجمه به چه زبان‌هایی انجام می‌شود؟

خدمات ترجمه به‌تمامی زبان‌های زنده دنیا قابل انجام است. هر زبان و هر رشته مترجمان متخصص خود را دارد که خدمات ترجمه را به‌صورت کاملاً حرفه‌ای و تخصصی انجام می‌دهند. برای مثال ترجمه متن روانشناسی از زبان عربی به انگلیسی باید توسط مترجم متخصص رشته روانشناسی که تسلط کامل به زبان عربی و اسپانیایی دارد انجام شود. در صورت نبودن چنین فرد متخصصی می‌تواند ابتدا متن عربی را به زبان فارسی یا انگلیسی به‌صورت تخصصی ترجمه نمود و سپس به زبان اسپانیایی برگرداند تا یک ترجمه روان و کاملاً تخصصی داشته باشیم. از انواع خدمات ترجمه که بیشتر مورداستفاده قرار می‌گیرد می‌توان به موارد زیر اشاره کرد:

خدمات ترجمه فارسی به انگلیسی

خدمات ترجمه فارسی به انگلیسی پرکاربردترین زبان‌های ترجمه در داخل کشورمان است. تمامی مقالات، کتب، سایت‌های بین‌الملل، مدارک دانشگاهی و ... نیاز به ترجمه فارسی به انگلیسی دارند. در چندین سال گذشته مترجمان فارسی به انگلیسی افراد تحصیل‌کرده در رشته مترجمی زبان بودند که تمام رشته‌های تخصصی را ترجمه می‌کردند، ولی باگذشت زمان مشاهده شد که این افراد برای ترجمه‌های عمومی مناسب هستند چراکه تسلط کامل در رشته‌های تخصصی ندارند و متنی غیرحرفه‌ای ارائه می‌دهند. امروزه مترجمان خدمات ترجمه فارسی به انگلیسی تحصیل‌کرده‌های رشته‌های تخصصی هستند و می‌توانند ترجمه کاملاً حرفه‌ای و تخصصی ارائه نمایند. برای مثال ترجمه متن تخصصی مکانیک باید توسط متخصص همان رشته انجام شود چراکه کلمات تخصصی اگر به‌صورت عمومی ترجمه شود معنایی کاملاً متفاوت خواهند داشت و خواننده را از درک متن عاجز خواهد کرد.

خدمات ترجمه انگلیسی به فارسی

با توجه به این‌که زبان بین‌الملل، زبان انگلیسی است، خدمات ترجمه انگلیسی به فارسی بیشترین کاربرد را در دنیا دارد. بهترین فیلم‌های ساخته‌شده، پادکست‌ها، مقالات تخصصی چاپ‌شده در مجلات، کتاب‌های پرفروش و ... به زبان انگلیسی تهیه‌شده‌اند که برای استفاده در داخل کشورمان نیاز به ترجمه تخصصی انگلیسی به فارسی است. دانشجویان و اساتیدی که برای تکمیل تحقیقات خود نیاز به مطالعه تحقیقات پیشین دارند باید ترجمه انگلیسی به فارسی تخصصی انجام دهند تا بتوانند مقصود از متن اصلی را به‌طور کامل درک نمایند و در تحقیقات خود از آن استفاده نمایند.

خدمات ترجمه تخصصی

خدمات ترجمه را می‌توان به دودسته کلی تقسیم‌بندی کرد: ترجمه عمومی و ترجمه تخصصی.

ترجمه عمومی

ترجمه عمومی برای فایل‌هایی انجام می‌شود که کلمات تخصصی برای رشته خاصی را شامل نشده باشد. برای مثال ترجمه اخبار عمومی را می‌توان به مترجمان عمومی سپرد.

ترجمه تخصصی

برخلاف ترجمه عمومی، ترجمه تخصصی را هر مترجمی نمی‌تواند انجام دهد. مترجم تخصصی تنها قادر به ترجمه رشته تخصصی خود است چراکه در زبان انگلیسی هر کلمه تخصصی می‌تواند چندین معنا داشته باشد که بسته به متن باید ترجمه مناسب برای آن انتخاب شود. از انواع ترجمه‌های تخصصی پرکاربرد می‌توان به خدمات ترجمه تخصصی زیر اشاره کرد.

خدمات ترجمه تخصصی پزشکی

خدمات ترجمه تخصصی حقوق

خدمات ترجمه تخصصی مهندسی

تمام متون پزشکی و پیراپزشکی باید توسط متخصصان و فارغ‌التحصیلان این رشته انجام شوند. ترجمه متون پزشکی و زیست‌شناسی امروزه بیشتر موردتوجه اساتید و دانشجویان مقاطع تحصیلی تکمیلی است.

رشته حقوق از رشته‌هایی است که امروزه بسیار موردتوجه قرارگرفته است. ترجمه تخصصی رشته حقوق نه‌تنها برای اساتید و دانشجویان بلکه برای روابط اقتصادی و تجاری بین‌المللی نیز مورداستفاده قرار می‌گردد.

به دلیل تنوع بسیار زیاد رشته‌های مهندسی، برای هر رشته تخصصی مترجمان متخصص همان رشته وجود دارند که ترجمه تخصصی و حرفه‌ای ارائه نمایند. برای مثال مترجم رشته معماری با مترجم رشته فیزیک متفاوت است.

خدمات ترجمه چاپ کتاب

ترجمه و چاپ کتاب‌های جدید النشر خارجی بسیار موردتوجه اساتید دانشگاه‌ها و دانشجویان برای تقویت رزومه خود و اخذ امتیاز مصاحبه دکتری است. هرساله کتاب‌های انگلیسی‌زبانی که در انتشارات معتبر خارجی چاپ‌شده‌اند و جز کتاب‌های پرفروش سال به شمار می‌روند، با استقبال مترجمان متخصص برای ترجمه روبه‌رو می‌شوند. ترجمه کتاب بسیار متفاوت‌تر از هر نوع ترجمه دیگری است. درواقع ترجمه کتاب کار هر مترجمی نیست و مترجم علاوه بر این‌که باید تسلط کامل به گرامر و لغات تخصصی متن و زبان مبدأ و مقصد داشته باشد، باید بتواند ترجمه روان و یک‌دستی ارائه دهد که خواننده به‌راحتی بتواند آن را درک نماید.

ترجمه کتاب

فوری

خدمات ترجمه فوری

خدمات ترجمه بسته به حجم فایل قابل ترجمه می‌تواند زمان‌بندی‌های متفاوتی داشته باشد. ولی برای مواردی که نیاز فوری به خدمات ترجمه وجود دارد می‌توان از خدمات ترجمه فوری استفاده کرد. به‌طور میانگین برای ترجمه هر 1000 کلمه متن یک روز کاری در نظر گرفته می‌شود. خدمات ترجمه فوری که شامل ترجمه فشرده و فشرده پلاس می‌شود می‌تواند این زمان‌بندی را به نصف و یک‌سوم زمان اولیه کاهش دهد.

ثبت سفارش خدمات ترجمه

همان‌طور که در مطالب بالا اشاره کردیم ترجمه تخصصی کار هر فردی نیست و باید هر رشته تخصصی را به مترجم متخصص همان رشته سپرد تا ترجمه‌ای روان و بدون ابهام به دست آورد. یک ترجمه غیرتخصصی نتیجه‌ای جز نامفهوم بودن و سردرگم درکردن خواننده نخواهد داشت. برای ثبت سفارش خدمات ترجمه خود می‌توانید از افراد حرفه‌ای و مجرب کمک کنید. مؤسسات معتبر با گرد هم آوری مترجمان تخصصی برای تمامی رشته‌ها می‌توانند به‌صورت کاملاً تضمینی و حرفه‌ای کار ترجمه را انجام دهند.

ثبت سفارش خدمات ترجمه

همان‌طور که در مطالب بالا اشاره کردیم ترجمه تخصصی کار هر فردی نیست و باید هر رشته تخصصی را به مترجم متخصص همان رشته سپرد تا ترجمه‌ای روان و بدون ابهام به دست آورد. یک ترجمه غیرتخصصی نتیجه‌ای جز نامفهوم بودن و سردرگم درکردن خواننده نخواهد داشت. برای ثبت سفارش خدمات ترجمه خود می‌توانید از افراد حرفه‌ای و مجرب کمک کنید. مؤسسات معتبر با گرد هم آوری مترجمان تخصصی برای تمامی رشته‌ها می‌توانند به‌صورت کاملاً تضمینی و حرفه‌ای کار ترجمه را انجام دهند.

موسسه آرمان

موسسه آرمان یکی از مؤسسات معتبر درزمینهٔ ترجمه متون تخصصی است که فعالیت خود را از سال 1393 با گرد هم آوری جمعی از متخصصان رشته‌ها آغاز کرده است اما چند عامل برجسته باعث شده است موسسه آرمان از سایر رقبای خود پیشی بگیرد.

تضمین کیفی

پشتیبانی نامحدود

موسسه آرمان برای ترجمه‌های انجام‌شده تضمین کیفی ارائه می‌نماید. تضمین کیفی به این معنا است که در صورت وجود هر نوع ایراد و ویرایش موسسه موظف است بدون دریافت هزینه به‌صورت کاملاً رایگان به اصلاحات بپردازد.

گروه کارشناسی موسسه آرمان در تمامی ساعات و روزهای هفته بدون تعطیلی آماده پاسخ‌گویی و ارائه خدمات به مشتری‌ها هستند. همچنین در صورت هر نوع سوال و مشکل پشتیبانی نامحدود از طرف موسسه آرمان دریافت می‌نمایید.

استفاده از مترجمان باتجربه

تخفیف حجمی

مترجمان متخصص را می‌توان در تمامی مؤسسات دیگر یافت ولی مترجمانی که تجربه‌های بالای 1- سال در حرفه خوددارند و با تمام نکات ریز ترجمه و کلمات تخصصی آشنایی کامل دارند، مشکل است. در موسسه آرمان می‌توانید ترجمه خود را به افراد مجرب و باتجربه بسپارید.

در موسسه آرمان برآورد هزینه ترجمه بر اساس تعداد کلمات انجام می‌شود. البته با افزایش تعداد کلمات تخفیفت حجمی برای فایل در نظر گرفته می‌شود به‌این‌ترتیب که برای دو هزار کلمه 5 درصد تخفیف و هرچه تعداد کلمات فایل قابل ترجمه بیشتر باشد تخفیف حجمی بیشتری نیز شامل می‌شود.

سطح خدمات ترجمه

در موسسه آرمان برخلاف سایر مؤسسات که تنها یک نوع سطح ترجمه ارائه می‌دهند، خدمات ترجمه بسته به 3 نوع تقسیم‌بندی می‌شود:

خدمات ترجمه نقره‌ای

خدمت ترجمه نقره‌ای برای متون عمومی و کلاسی است. ترجمه نقره‌ای پایین‌ترین سطح ترجمه است. ترجمه نقره‌ای برای متون غیرتخصصی و کارهای کلاسی پیشنهاد می‌شود.

خدمات ترجمه طلایی

ترجمه طلایی سطح بالاتری از ترجمه نقره‌ای است که با تضمین کیفی انجام می‌شود. ترجمه طلایی برای متون تخصصی، کتب و مقالات علمی انجام می‌شود.

خدمات ترجمه طلایی پلاس

بالاترین سطح ترجمه، خدمات ترجمه طلایی پلاس است که دارای تضمین کیفی و مناسب برای مقالات و کتب دانشگاهی است. بعد از ترجمه تخصصی توسط ویراستار دیگری نیز ویرایش تخصصی و بازبینی صورت می‌گیرد.

زمان‌بندی خدمات ترجمه

در موسسه آرمان خدمات ترجمه بر اساس زمان‌بندی تحویل کار به دسته‌های تقسیم می‌شود که می‌توان بر اساس فوریت تحویل ترجمه یکی از آن را انتخاب نمود.

خدمات ترجمه عادی

خدمات ترجمه فشرده

این نوع زمان‌بندی، حالت عادی تحویل پروژه ترجمه است که برای هر هزار کلمه یک روز کاری در نظر گرفته می‌شود. البته بسته به زبان مبدأ و مقصد می‌تواند متغیر باشد.

ترجمه فشرده سریع‌تر از زمان‌بندی عادی تحویل داده می‌شود. این بازه زمانی معمولاً نصف زمان‌بندی عادی است که البته بسته به زبان و رشته تخصصی می‌تواند متغیر باشد.

خدمات ترجمه فشرده پلاس

خدمات ترجمه آنی

سریع‌ترین زمان‌بندی تحویل پروژه ترجمه، خدمات ترجمه فشرده پلاس است. زمان‌بندی این سطح از ترجمه یک‌سوم برابر حالت عادی است.

اگر متن قابل ترجمه زیر 1500 کلمه باشد می‌توان برای خدمات ترجمه آنی اقدام نمود. با ترجمه آنی می‌توان ترجمه 1500 کلمه را در عرض 2 ساعت انجام داد.

هزینه خدمات ترجمه چقدر است؟

هزینه خدمات ترجمه به چند عامل بستگی دارد که در ادامه به بررسی آن‌ها می‌پردازیم:

زبان مبدأ و مقصد

زمان‌بندی

زبان مبدأ فایل و زبانی که می‌خواهید به آن ترجمه کنید در قیمت نهایی ترجمه تأثیرگذار هستند. برخی زبان‌ها به دلیل پیچیدگی و انجام کار توسط افراد Native هزینه‌های بالاتری دارند.

زمان انجام ترجمه در هزینه آن تأثیرگذار است. زمان‌بندی عادی پایین‌ترین هزینه را در بین زمان‌بندی‌ها دارد. در حال یکی زمان‌بندی فشرده پلاس بالاترین قیمت را شامل می‌شود.

سطح ترجمه

تعداد کلمات

با توجه به اینکه سطح ترجمه به سه دسته نقره‌ای، طلایی و طلایی پلاس تقسیم می‌شود، سطح نقره‌ای پایین‌ترین هزینه و طلایی پلاس بالاترین هزینه را شامل می‌شود.

هزینه ترجمه بر اساس تعداد کلمات پروژه برآورد می‌شود. با افزایش تعداد کلمات هزینه ترجمه نیز افزایش می‌یابد. البته با افزایش تعداد کلمات تخفیف حجمی بیشتری نیز شامل فایل خواهد شد.

چگونه برای خدمات ترجمه ثبت سفارش نماییم؟

راه ترین راه ثبت سفارش خدمات ترجمه، ارسال فایل از طریق ایمیل و یا شبکه‌های پیام‌رسان به موسسه آرمان است. برای ثبت سفارش خدمات ترجمه می‌توانید به شیوه زیر عمل نمایید.

سایت

زمان بندی

ترجمه

موفقیت

  1. ارسال فایل ترجمه

  1. برآورد هزینه و زمان

  1. انجام ترجمه تخصصی

  1. تحویل کار با تضمین

موسسه آرمان

خدمات ترجمه در موسسه آرمان

موسسه آرمان با فراهم‌سازی ترجمه تخصصی در تمامی رشته‌ها و زبان‌های زنده دنیا در خدمت اساتید، دانشجویان و فرهیختگان عزیز است. موسسه آرمان خدمات ترجمه را در سه سطح کیفی و زمان‌بندی‌های متفاوت ارائه می‌نماید تا هر فردی بسته به نیاز خود بتواند ترجمه خود را به موسسه آرمان بسپارد.

محاسبه آنلاین قیمت ترجمه
لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
  ارسال به دوستان:

? برای ثبت سفارش ترجمه به چه نحوی باید اقدام کرد؟

برای ثبت سفارش ترجمه می‌توانید با کارشناس موسسه آرمان به شماره تماس 09900254935 تماس بگیرید و یا فایل خود را از طریق ایمیل به آدرس journal.arman@gmail.com ارسال نمایید.

? خدمات ترجمه به چه زبان‌هایی انجام می‌شود؟

خدمات ترجمه در موسسه آرمان به تمامی زبان‌های زنده دنیا قابل انجام است.

? انجام خدمات ترجمه چه مدت زمانی طول می‌کشد؟

مدت زمان انجام خدمات ترجمه براساس تعداد کلمات، زبان مبدا و مقصد، تخصص و سطح ترجمه متغیر است.

? برای تحویل خدمات ترجمه عجله دارم، آیا امکان تحویل سریع وجود دارد؟

بله. در موسسه آرمان خدمات ترجمه بر اساس زمانبندی در سه سطح عادی، فشرده و فشرده پلاس انجام می‌گیرد که بر اساس نیاز خود می‌توانید انتخاب نمایید.

? ترجمه در موسسه آرمان در چه سطح کیفی انجام می‌گیرد؟

موسسه آرمان سه سطح کیفی برای ترجمه فراهم آورده است. ترجمه نقره‌ای، ترجمه طلایی و ترجمه طلایی پلاس.

پرسش و دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری
پرسش و دیدگاه شما
پرسش ها و دیدگاه های کاربران
بازدیدکننده
کارشناس آرمان
(
6 ماه پیش
)
در پاسخ به:
سلام ترجمه یک فایل 7000کلمه ای چقدر طول می کشد و فایل من عربی هست ایا شما مترجم عربی دارید
با سلام احتراما به طور میانگین بین 7الی 10روز انجام میشود و بله ما برای تمامی رشته های تحصیلی مترجم داریم باتشکر
بازدیدکننده
کارشناس آرمان
(
6 ماه پیش
)
در پاسخ به:
سلام و احترام من یک کتاب دارم در زمینه بیوتکنولوژی می خواهم به زبان انگلیسی ترجمه شود و در انتشارات چاپ به چاپ برسانم ایا شما انجام می دهید
با سلام و احترام فرهیخته گرامی ما می توانیم کتاب موردنظرتان را به فارسی ترجمه کرده و تمامی کارهای لازم برای چاپ کتابتان را در کوتاه ترین زمان انجام دهیم باتشکر
بازدیدکننده
بازدیدکننده
(
6 ماه پیش
)
سلام و احترام من یک کتاب دارم در زمینه بیوتکنولوژی می خواهم به زبان انگلیسی ترجمه شود و در انتشارات چاپ به چاپ برسانم ایا شما انجام می دهید
بازدیدکننده
بازدیدکننده
(
6 ماه پیش
)
سلام ترجمه یک فایل 7000کلمه ای چقدر طول می کشد و فایل من عربی هست ایا شما مترجم عربی دارید

خدمات موسسه آرمان